#6 Оригиналов библейских текстов нет

В предыдущем материале об искажениях переводов Библии, а в этом - об отсутствии оригинальных библейских текстов.

Из предыдущих материалов ясно, что при переводах библейских текстов используются различные источники, отличающиеся по содержанию. Получается, что оригиналов нет? Да, это так.

Как уже упоминалось, первые тексты Ветхого Завета писались на древнееврейском языке финикийским алфавитом. Ни один из них не сохранился. Наиболее ранние из найденных фрагментов библейского текста относятся к последним векам до нашей эры и они уже на так называемом квадратном еврейском письме.

Фрагмент свитков Мертвого моря (Кумранские рукописи), от 250 г. до н. э. до 68 г. н. э.

Самым старым известным текстом Ветхого Завета является Септуагинта, но это - перевод с древнееврейского языка на древнегреческий.

Септуагинта (перевод семидесяти) — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами).

Принято считать, что формирование корпуса Септуагинты началось в 280-е годы до н. э. и в общих чертах завершилось в I веке до н. э. Древнейшие памятники перевода заключали отдельные свитки. Соединять их в кодексы стали в III и IV вв.

По данным Гёттингенской Академии наук на 2015 год за период II века до н. э. — XVI века н. э. имеется более 2000 рукописей LXX, в которых представлен определённый диапазон вариантов и разночтений.

Главнейшие и ценные греческие рукописи или кодексы: Ватиканский, Александрийский, Синайский, Ефрема Сирина и др.

Ватиканский кодекс датируется IV веком, содержит лакуны (пропуски текста), очень много ошибок и исправлений, потертостей. Создается впечатление, что переписчик спешил или был крайне небрежным. Часто слово, фраза или предложение написаны два раза подряд. Специалисты полагают, что Ватиканский кодекс корректировали около десяти человек.

Синайский кодекс также датируется IV веком, имеет лакуны и подвергался поправкам, так что находят не менее четырех исправителей, руки коих ясно заметны на кодексе. Кодекс текстологически близок к Ватиканскому, но Госкер перечисляет 3036 различий только в тексте четырёх Евангелий: Матфей — 656, Марк — 567, Лука — 791, Иоанн — 1022.

С чем еще необходимо определиться до начала анализа Библии? С ее редакцией, так как единой редакции Библии не существует. Об этом в следующем материале.