#5 Какую Библию следует читать

В предыдущем материале о количествах переводов Библии, а в этом - о том, как ее следует читать.

Итак, узнать истинное содержание Библии, используя любой из ее переводов на русский язык, невозможно. Поэтому следует читать оригинальные тексты, которые легко найти в Интернете. Существуют сайты, где помимо книг Библии на греческом и еврейском языке есть словари, что позволяет самостоятельно переводить текст на русский язык. Один из них - сайт bible.by.

На этом сайте также представлены популярные переводы книг Библии, которые можно читать паралельно. Это позволяет в сложных местах сверять самостоятельный перевод с другими, что очень удобно.

Однако полностью исключить сторонние переводы в своих последующих материалах невозможно. Для более быстрой и удобной навигации по стихам Библии я в некоторых случаях буду ссылаться на Синодальный перевод. Это самый популярный перевод 1876 года, издан под руководством Синода, почему и получил соответствующее название.

Обращаю внимание, что после цитирования Синодального перевода всегда будет ссылка на сайт bible.by, где вы самостоятельно можете посмотреть иные переводы или сделать его сами с оригинального текста на греческом или еврейском языке.

О чем еще необходимо предупредить до начала анализа Библии? Об отсутствии единой ее редакции. Подробнее - в следующем материале.